הצגה מוזיקלית לילדים

שרלוק הולמס-תעלומה בקונצרט: קונצרט עברי-ערבי לילדים 

מפעל הפיס יוזם מופע חדש, דו לשוני, ערבי-עברי לילדים: “שרלוק הולמס תעלומה בקונצרט”. 
המופע הינו חלק מפרויקט קלאסילייק של מפעל הפיס אשר החל בשנה שעברה וזכה להצלחה ברחבי הארץ.
מטרתו לקרב את המוסיקה הקלאסית לקהל הצעיר – דובר העברית והערבית.
עידית שכטמן, מלחינת המופע, בחרה להציג את שפת המוסיקה לצד השפות העברית וערבית: 
“כמו לכל שפה גם למוסיקה יש תפקיד משמעותי בהצגה: אותיות-תווים, טון דיבור-דינאמיקה, פעימות לב-טמפו ואפילו מבטא-סגנונות מוסיקליים שונים – מוסיקה מערבית מול מוסיקה מזרחית”.

הקונצרט הדו-לשוני הינו הפקה חדשה, המציגה יצירות מוסיקה קלאסיות ,מזרחיות ואתניות בביצוע התזמורת הקאמרית הישראלית. המופע יעלה בשמונה ערים מעורבות ברחבי הארץ. 
פרויקט “קלאסילייק” מתקיים ביוזמת מועצת הפיס לתרבות ואמנות, ובמסגרתו הוזמנו מלחינים ישראליים לכתוב יצירות מוסיקליות מקוריות המיועדות לשכבת האוכלוסייה הצעירה.

תקציר העלילה:

שרלוק הולמס (יוגב יפת) הבלש האנגלי מגיע לביקור בישראל, בכדי להעניק במתנה את כינורו המיוחד לתזמורת הקאמרית הישראלית. לכבוד הביקור הוא לומד, מבעוד מועד, את שתי השפות הרשמיות המדוברות בה: עברית וערבית. במהלך הקונצרט שרלוק נזכר (בעזרת המנצחת והתזמורת), כי ישנה עוד דרך לתקשר עם הקהל המעורב: בעזרת שפה שמבינים בכל העולם – שפת המוסיקה!
לשרלוק מצטרף מפיק הקונצרט – איש לחוץ ומרוגש, ויחד הם מציגים בהומור רב סיפורים מעניינים ב-3 השפות. בשלב מסוים מתגלה שכינורו של שרלוק נעלם, אך בעזרת המוסיקה נפתרת התעלומה והכינור נמצא ומוענק כמתנה לתזמורת.

 מלחינה – עידית שכטמן | כתיבה מקורית – עידית שכטמן

תרגום לערבית – ג’לאל חסן | בביצוע – התזמורת הקאמרית הישראלית

מנצחת – עידית שכטמן | שחקן (עברית) – יוגב יפת | שחקנית (ערבית) – ראידה אדון

בימוי – סיון הנדלסמן | מעצבת חלל, תלבושות ואביזרים –  מאיה מידר מורן

הגברה– מיכאל דימשטיין – פסקול | הפקה – לבנת קייט

 לפרטים נוספים לחצו כאן>>

Call Now Buttonלשאלות חייג